PASSEGGERI DISABILI
Il nostro interesse primario è di offrire il miglior servizio possibile e garantire accessibilità a tutti i clienti di Delta. I nostri agenti e i nostri assistenti di volo sono sempre a disposizione dei passeggeri prima dell’imbarco, durante il volo
Dopo aver completato la prenotazione, è possibile richiedere assistenza tramite I miei viaggi. Visita I miei viaggi per farci sapere se:
- Avrai bisogno di assistenza con sedia a rotelle
- Hai un’allergia alle arachidi
- Vuoi farci sapere che sei cieco o ipovedente
- Vuoi farci sapere che sei sordo o ipoudente
Se hai bisogno di servizi oltre alle opzioni disponibili nella sezione I miei viaggi, contattaci al numero 404-209-3434. Puoi anche compilare il nostro modulo di richiesta di servizio di accessibilità nella sezioneViaggi se mancano ancora 7 giorni al tuo viaggio; uno dei nostri specialisti esaminerà la tua richiesta. Se abbiamo bisogno di maggiori informazioni potremmo contattarti per telefono o e-mail.
Risoluzione immediata in aeroporto
Per ulteriore supporto in aeroporto, richiedi l’intervento di un responsabile per la risoluzione dei reclami (Complaint Resolution Official, CRO) al nostro servizio clienti. I nostri CRO hanno ricevuto una formazione specifica e sono informati circa le norme relative alla disabilità emesse dall’Agenzia federale dell’aviazione (Federal Aviation Administration, FAA) e dal Dipartimento dei trasporti (Department of Transportation, DOT) statunitense. I nostri CRO sono disponibili presso tutti gli aeroporti e saranno lieti di rispondere alle tue domande.
Per richiedere assistenza per la propria sedia a rotelle o altro dispositivo di deambulazione, compila il nostro modulo online per il trasporto di sedie a rotelle.
Consentici di assisterti
-
Se, quando viaggi negli Stati Uniti, nei Caraibi e in Canada hai bisogno di assistenza aggiuntiva per quanto riguarda il servizio di sedia a rotelle, chiama il numero 1 800 984 8935 e potrai contattare gli addetti al servizio assistenza.
Disponibile tutti i giorni dalle 07:00 alle 01:00 EST
-
-
Delta noleggia gli spazi per i banchi delle biglietterie e delle uscite d'imbarco dalle autorità aeroportuali locali e lavoriamo a stretto contatto con tali istituzioni per fare in modo che i nostri servizi siano accessibili a tutti.
Accessibilità alle informazioni sui voli e sulle uscite d'imbarco
La maggior parte delle nostre sedi aeroportuali dispone di monitor che riportano le informazioni sui voli per tutti i nostri passeggeri. Analogamente, la maggior parte delle aree in cui si trovano le uscite d'imbarco è dotata di schermi elettronici con informazioni sui singoli voli. Gli addetti alle uscite d'imbarco possono fornire informazioni sul volo, includendo annunci d'imbarco e qualsiasi informazione relativa a irregolarità del volo per tutti i nostri passeggeri, compresi coloro che sono affetti da problemi alla vista.
Dispositivo di telecomunicazione per i non udenti (TDD)
I TDD sono disponibili presso la maggior parte degli aeroporti e sono contrassegnati adeguatamente; i nostri addetti al servizio clienti saranno lieti di aiutarti ad individuarli. Si prega di notare che alcune strutture aeroportuali non sono sotto il nostro controllo e che la disponibilità di queste apparecchiature può variare da luogo a luogo.
Controlli di sicurezza
I controlli di sicurezza in aeroporto sono obbligatori per tutti i passeggeri. Tuttavia, le persone diversamente abili possono essere sottoposte a perquisizione a mano e, su richiesta, per tutelare la privacy di chi viaggia, sono possibili controlli di sicurezza in privato.
Gli accompagnatori dei viaggiatori disabili sono ammessi oltre i controlli di sicurezza. Devono effettuare il check-in in una biglietteria e farsi consegnare un pass che gli consentirà di oltrepassare i controlli di sicurezza senza biglietto.
-
Il nostro personale è a disposizione dei passeggeri diversamente abili per offrire loro assistenza durante l'imbarco e lo sbarco dall'aeromobile e con le connessioni dei voli.
Forniamo assistenza per voli di collegamento per persone che, pur essendo in grado di camminare, potrebbero aver bisogno di assistenza per spostarsi da un gate di partenza all'altro. Tuttavia, non siamo equipaggiati per fornire un monitoraggio completo durante l'attesa al gate. Nel caso in cui le condizioni di un passeggero richiedano tale livello di attenzione, il passeggero deve organizzarsi in modo da poter viaggiare con un accompagnatore. Per maggiori informazioni, consulta i ervizi sedie a rotelle qui sotto.
-
La maggior parte dei nostri aeromobili risponde ai requisiti federali di accessibilità per i nostri passeggeri affetti da disabilità. A seconda del tipo e dell'età dell'aeromobile, le caratteristiche di accessibilità della nostra flotta includono braccioli mobili per posti corridoio, spazi per lo stivaggio di sedie a rotelle, sedie a rotelle a bordo e, sugli aerei più grandi, sanitari accessibili su sedia a rotelle.
Braccioli mobili lato corridoio
A seconda dell'aeromobile, forniamo posti a sedere con braccioli mobili in modo che i passeggeri che usano sedie a rotelle per salire a bordo dell'aeromobile possano facilmente accedere al loro sedile. Il numero e le posizioni dei posti a sedere con braccioli mobili può variare a seconda del tipo di aeromobile.
Qualora il sedile non fosse dotato di bracciolo mobile, un nostro addetto all'uscita d'imbarco o il personale di bordo sarà lieto di verificare la disponibilità di un altro posto a sedere dotato di bracciolo mobile sull'aeromobile in questione.
Area di stivaggio prioritario per sedie a rotelle
A bordo della maggior parte degli aeromobili è prevista un'area per lo stivaggio di una sedia a rotelle personale, in base all'ordine d'arrivo. I passeggeri che desiderino utilizzare l'area per lo stivaggio della sedia a rotelle devono richiedere il servizio ed usufruire del pre-imbarco. Le sedie a rotelle e gli scooter per disabili devono poter entrare perfettamente nell'area di deposito approvata dalla FAA e devono avere peso e dimensioni compatibili con l'apposita ubicazione a bordo.
Sedie a rotelle a bordo
Ognuno dei nostri aeromobili dispone di una sedia a rotelle a bordo. Queste sedie a rotelle sono progettate appositamente per il corridoio dei nostri aeromobili e possono essere utilizzate dai passeggeri per raggiungere i servizi igienici di bordo. I nostri assistenti di volo sono addestrati al funzionamento di tale sedia a rotelle e ti aiuteranno nell'utilizzarla. Non sono tuttavia tenuti a sollevarti o trasportarti.
Servizi igienici accessibili
La maggior parte dei nostri aeromobili più grandi, in base alle dimensioni e alla configurazione dell'aeromobile, è dotata di servizi igienici in grado di accogliere una sedia a rotelle.
-
Hai esigenze speciali a bordo? I nostri assistenti di volo sono altamente qualificati per assicurarti sicurezza e comodità a bordo. Possono aiutarti ad utilizzare la sedia a rotelle di bordo e a stivare o recuperare il bagaglio a mano, ad identificare i cibi contenuti nel vassoio dei pasti e ad aprire i pacchetti.
Tuttavia, agli assistenti di volo non è consentito aiutare i passeggeri a mangiare e ad espletare le loro funzioni igieniche e fisiologiche. Non possono sollevarti o trasportarti e non possono fornire prestazioni mediche, come as esempio fare iniezioni. Se le tue condizioni mediche richiedono questo tipo di assistenza da parte di altre persone, devi viaggiare con un accompagnatore provvisto di biglietto che può soddisfare tali esigenze durante il volo.
-
I TTY sono disponibili nella maggior parte degli aeroporti e sono adeguatamente contrassegnati; i nostri addetti al servizio clienti saranno lieti di aiutarti ad individuarli. Si prega di notare che alcune strutture aeroportuali non sono sotto il nostro controllo e che la disponibilità di queste apparecchiature può variare da luogo a luogo.
I TTY sono inoltre disponibili presso l'Ufficio prenotazioni di Delta chiamando al numero 800 831 4488, 24 ore su 24, 7 giorni su 7. Inoltre i nostri agenti possono ricevere chiamate effettuate da apparecchi telefonici telescriventi.
-
Delta può richiedere che un assistente di sicurezza accompagni un passeggero con disabilità come condizione per fornire trasporto qualora Delta determini che tale assistente sia fondamentale per la sicurezza nelle seguenti circostanze:
- Quando il passeggero, a causa di una disabilità mentale molto grave, non è in grado di comprendere o reagire alle istruzioni relative alla sicurezza.
- Quando il passeggero soffre di gravi problemi sia di udito sia di vista e non è in grado di instaurare una comunicazione con il personale Delta sufficiente per seguire la sessione informativa relativa alla sicurezza.
- Quando il passeggero soffre di problemi di mobilità così gravi da non essere in grado di aiutarsi fisicamente nell'evacuazione durante un'emergenza.
-
-
Requisiti relativi alle prenotazioni
Si consiglia di effettuare le prenotazioni quanto prima, per consentirci di avere più tempo a disposizione per organizzare il volo e soddisfare tutte le esigenze speciali. La maggior parte dei servizi speciali richiede che, il giorno della partenza, il check-in sia effettuato con almeno un'ora di anticipo. Si prega di tener presente che per i controlli di sicurezza e le procedure di pre-imbarco potrebbe essere necessario effettuare il check-in con più di un'ora di anticipo.
Facciamo tutto il possibile per soddisfare le tue esigenze di viaggio, ma al tempo stesso dobbiamo tener conto della salute e della sicurezza degli altri passeggeri. Ti preghiamo di leggere tutte le informazioni contenute nella sezione Esigenze speciali di viaggio, oppure di contattare il nostro ufficio Prenotazioni Delta per qualsiasi domanda.
Per darci la possibilità di soddisfare le richieste speciali, è necessario avvisarci con 48 ore di anticipo ed effettuare il check-in almeno un'ora prima della partenza se:
- Hai bisogno di un concentratore di ossigeno portatile approvato da usare durante il volo.
- Necessiti dell'imballaggio per la batteria della sedia a rotelle per poterla trasportare come bagaglio registrato.
- Viaggi con un gruppo di 10 o più persone disabili.
Anche se non richiediamo informazioni circa il tipo di disabilità dei passeggeri, più dati ci fornisci relativamente alle tue esigenze di viaggio e meglio potremo aiutarti. I nostri addetti alle prenotazioni saranno felici di ascoltare le tue esigenze specifiche quando chiami. Informaci se avrai bisogno d'assistenza per il trasferimento ad un punto di collegamento, in modo da avere una sedia a rotelle disponibile al tuo arrivo.
Certificati medici
In determinate circostanze potrebbe essere necessario presentare un certificato rilasciato da un medico. Quando acquisti il tuo biglietto, informa il tuo agente prenotazioni della presenza di una delle seguenti condizioni:
- Necessiti di ossigeno medicale.
- Sei affetto da una patologia o malattia infettiva trasmissibile.
- Le tue condizioni di salute sono tali per cui potresti non essere in grado di completare il viaggio in maniera sicura senza un'assistenza medica straordinaria durante il volo.
Se ti trovi in una di queste condizioni, entro 10 giorni dalla data del viaggio richiedi un certificato medico (rilasciato da un medico abilitato) che abbia le seguenti caratteristiche:
- Se necessiti di ossigeno medicale, il certificato medico deve indicare la necessità di ossigeno richiesta e il flusso al minuto richiesto. Per il servizio di fornitura di ossigeno medicale a bordo è prevista una spesa aggiuntiva.
- Se soffri di una patologia o malattia infettiva, il certificato medico deve indicare qualsiasi condizione o precauzione che dobbiamo adottare per prevenire la trasmissione della patologia o delle infezioni. Il certificato deve anche riportare che la patologia o l'infezione non è trasmissibile ad altre persone a bordo.
-
-
Siamo in grado di soddisfare qualsiasi richiesta per posti a sedere che siano adeguati ai passeggeri disabili. Assegnarti anticipatamente qualsiasi posto a sedere disponibile nella cabina di servizio acquistata, a cui hai diritto, fa parte delle nostre responsabilità. Inoltre potremo fornire ulteriori sistemazioni nei seguenti casi:
- Ai passeggeri che utilizzano una sedia a rotelle per salire sull'aeromobile, e che non sono in grado di muoversi prontamente da un sedile con bracciolo fisso sul lato corridoio, su alcuni aeromobili può essere fornito un posto a sedere dotato di bracciolo mobile sul lato corridoio.
- I passeggeri che viaggiano con un assistente che li aiuta durante il volo potranno usufruire di posti a sedere affiancati.
- Ai passeggeri che viaggiano con un animale di servizio o sostegno verrà assegnato qualsiasi posto a sedere disponibile, ma, su richiesta, può essere assegnato un posto a sedere in prossimità delle paratie
- Ai passeggeri dotati di protesi o affetti da immobilità degli arti inferiori verrà fornito su richiesta un posto a sedere su un lato appropriato dell'aeromobile o un posto in prossimità delle paratie.
-
Per evitare problemi di salute e di sicurezza, si consiglia di portare i propri farmaci sempre con sé nel bagaglio a mano, invece che nel bagaglio da stiva. Gli aerei non sono dotati di frigoriferi a bordo, quindi si consiglia di organizzarsi in altri modi per tenere al fresco i farmaci, se necessario.
Se per assumere medicinali si utilizzano aghi o siringhe, è necessario disporre di certificazioni mediche appropriate che spieghino il proprio stato di salute e la necessità di tali procedure mediche agli addetti alla sicurezza o alle autorità di Paesi esteri. Se durante il volo hai utilizzato degli aghi, avvisa il personale di cabina, in modo che ti venga fornito un contenitore monouso. Non è consentito appendere apparecchi endovenosi alla cappelliera dell'aeromobile, in quanto potrebbero interferire con le maschere di ossigeno d'emergenza.
-
Delta non fornisce più ossigeno medicale compresso. Tuttavia, Delta permette ai passeggeri di utilizzare i concentratori di ossigeno portatile approvati previa comunicazione. I sistemi di ossigeno personali contenenti ossigeno liquido non sono ammessi a bordo dei voli Delta o Delta Connection.
In cabina sono ammessi concentratori di ossigeno portatili approvati dalla FAA di proprietà del passeggero oppure noleggiati. Per noleggiare un POC, contatta il fornitore di ossigeno di Delta OxygenToGo®si apre in una nuova finestra al numero 866 692 0040.Il personale di OxygenToGo ti guiderà attraverso tutte le fasi necessarie per noleggiare attrezzature che potrai utilizzare durante l'intero viaggio in aereo e a terra, di modo che non avrai bisogno di altri apparecchi. È anche possibile noleggiare attrezzature soltanto per il volo.
Se intendi utilizzare un POC, non puoi sederti in corrispondenza di un'uscita o di una paratia. Il POC non rientra nel bagaglio a mano, ma per essere ammesso a bordo deve soddisfare le seguenti condizioni:
- se non viene usata, la batteria deve essere rimossa e confezionata separatamente;
- deve avere un terminale della batteria retratto e i terminali della batteria confezionati non devono entrare in contatto con oggetti metallici.
Se hai un'attrezzatura di tua proprietà, puoi utilizzarla seguendo queste istruzioni:
- Completa i tuoi programmi di viaggio ed acquista il tuo biglietto.
- Verifica che il tuo concentratore di ossigeno portatile o quello fornitoti abbiano il 150% di autonomia della batteria per la durata del volo, ai sensi delle norme FAA. (Nota: Se porti il POC a bordo ma non intendi utilizzarlo in volo, è necessario comunque che la batteria rispetti le norme FAA. Vedi i requisiti FAA della batteria del concentratore di ossigeno portatile (POC).
- Almeno 48 ore prima di metterti in viaggio, devi avere completato il modulo di Richiesta di approvazione batteria POC e averlo inviato via fax o email a OxygenToGo utilizzando i recapiti elencati sul modulo. Il mancato invio del modulo di Richiesta di approvazione batteria POC almeno 48 ore prima del viaggio può causare ritardi o la mancata ammissione a bordo.
- Riceverai una conferma telefonica da OxygenToGo alla completa ricezione del modulo di Richiesta di approvazione batteria POC. Se non ricevi una chiamata di conferma entro 24 ore dall'invio, contatta OxygenToGo.
- Devi presentare il modulo completato di Richiesta di approvazione batteria POC all'aeroporto per confermare che stai viaggiando con il numero richiesto di batterie per tutta la durata del volo. Porta la dichiarazione sempre con te e non nel bagaglio da stiva.
POC ammessi
Sui voli Delta, Delta Connection e Delta Shuttle® sono ammessi i seguenti concentratori di ossigeno portatili. Se il tuo volo Delta è operato da un'altra compagnia, contatta direttamente quest'ultima per informarti sulle loro normative riguardo all'ossigeno medicale, oppure informati presso OxygenToGosi apre in una nuova finestra.
- AirSep FreeStyle 3
- Focus su AirSep
- AirSep Freestyle 5
- Delphi RS-00400 (EVO Central Air)
- DeVilbiss Healthcare iGo
- Fishern Paykel - Icon Premo
- Freedom - BPS-FD.1
- GCE Zen - O
- GCE Zen-O Lite
- Inogen One
- Inogen One G2
- Inogen One G3
- Inogen On G4
- Inova Labs LifeChoice Activox
- Inova Labs Lifechoice Activox Pro
- Inova Labs Lifechoice Sport
- Invacare SOLO 2
- International Biophysics LifeChoice/ lnova Labs LifeChoice
- Invacare XPO2
- Concentratore di ossigeno Oxlife Independence
- Oxus RS-00400
- Oxywell 4000
- Precision Medical EasyPulse
- Precision Medical Easy Pulse 3
- Precision Medical Easy Pulse 5
- Precision Medical Easy Pulse TOC
- Respironics - A Flex, DS6TFLG, EverGo, SimplyGo
- SeQual Eclipse
- SeQual eQuinox (Modello 4000)
- SeQual SAROS
- VBox Trooper
- SeQual eQuinox
- SeQual Oxywell
- VBOX Trooper
Requisiti FAA per le batterie del POC
La FAA richiede che la batteria del POC abbia una carica pari ad almeno il 150% della durata del volo, a prescindere da quanto l'utente scelga di usare il dispositivo come bagaglio a mano.
Il numero appropriato di batterie dev'essere calcolato utilizzando la stima delle ore di autonomia della batteria del produttore mentre l'attrezzatura è in uso, e le indicazioni fornite dalla dichiarazione medica (es. tasso di flusso del POC). La durata massima di volo prevista è definita dalla miglior stima del vettore sulla durata totale del volo dal gate di partenza al gate di arrivo.
Chiama OxygenToGosi apre in una nuova finestra al numero 866 692 0040 per informarti sulle esigenze specifiche riguardo alla batteria; OxygenToGo noleggia batterie adatte alla maggior parte dei concentratori di ossigeno portatili.
-
Produttore Modello Etichetta obbligatoria? DeVilbiss Bi-Level S - DV55D
Nota: l'unità non va utilizzata con un umidificatore collegatoNo Fishern Paykel Icon Premo No Freedom BPS-FD.1 No Freedom BPS-150IN
Nota: Questo dispositivo approvato per l'uso sopra i 10.000 piedi va riposto durante rullaggio, decollo e atterraggio.No HDM Z1 CPAP No Intellipap Auto DV54d-hh
Nota: l'unità non va utilizzata con un umidificatore collegatoNo Philips Respironics A30
Nota: l'unità non va utilizzata con un umidificatore collegatoNo Phillips DreamStation Go DSD500s11 No Philips Respironics DreamStation Automatico Sì Philips Respironics A40
Nota: qualsiasi accessorio moderno o per umidificatore va messo in modalità aereo o non installatoNo Respironics A-Flex Sì Respironics DS6TFLG Sì Respironics DreamStation DSX 200, 400, 500, 600 e 700; AHX 200, 400, 500, 600, 700. No Nota: I modelli che terminano in H11 o T11 sono accettabili se l'umidificatore opzionale non è installato (ad esempio, DSX500H11 o DSX400T11). Respironics REMstar 150P, DS 150S, IN 151S, AU151S Sì Respironics REMstar Plus DS 250S, CA 251S, IN 251S, AU 251S Sì Respironics REMstar Plus DS 200, DS 200S, IN 201, IN 201S No Respironics REMstar Plus 250P,260P, AH 260S, DS 260S, 261P, IN 261S, LA 261S, 261CA, CA 261S, GB 261S, FI 261S, SE 261S, ES 261S, PT 261S, 267P, CN 267S No Respironics REMstar Pro FR 365S, 460P, AH 460S, DS 460S, 460P, 461CA, CA 461S, 461P, IN 461S, AU 461S, HL 461S, LA 461S, GB 461S, FI 461S, SE 461S, ES 461S, PT 461S, DE 462S, 466P, JP 466P No Respironics REMstar Pro DS 450S, CA 451S, IN 451S, AU 451S, 460P Sì Respironics REMstar Pro DS 400S, IN 401S No Respironics REMstar Auto DS 550S, CA 551S, IN 551S, AU 551S Sì Respironics REMstar Auto DS 500S, DS 510S, DS 510W, IN 501S, IN 511S No Respironics REMstar Auto FR 465S, 500M, 560P, AH 560P, DS 560S, 561P, 561CA, CA 561S, IN 561S, AU 561S, LA 561S, GB 561S, FI 561S, SE 561S, ES 561S, PT 561S, NO 561S, DE 562S, HL 564S, FR 565S, 566P, JP 566S, 567P, CN 567S, 568P, FR 568S No Respironics REMstar Auto A-Flex 550P No Respironics Bi-PAP Pro DS 650S, CA 651S, IN 651S, AU 651S Sì Respironics Bi-PAP Pro 660P, AH 660S, DS 660S, 661P, IN 661S, LA 661S, 661CA, CA 661S, FI 661S, SE 661S, ES 661S, PT 661S, NO 661S, 667P, CN 667S No Respironics Bi-PAP Plus DS 600 No Respironics Bi-PAP Auto DS 750S, CA 751S, IN 751S, AU 751S Sì Respironics Bi-PAP Auto DS 700S, IN 701S No Respironics Bi-PAP Auto 760P, AH 760S, DS 760S, 761P, AU 761S, IN 761S, LA 761S, 761CA, CA 761S, GB 761S, FI 761S, SE 761S, PT 761S, NO 761S, 762P, DE 762S, 765P, FR 765S, 766P, JP 766S, 767P, CN 767S No Respironics Bi-PAP AVAPS Serie C - 1060485, 1060486 No Respironics Bi-PAP S/T Serie C - 1061420, 1061421 No Respironics Synchrony LA1029756 No Questo dispositivo approvato per l'uso sopra i 10.000 piedi va riposto durante rullaggio, decollo e atterraggio. Respironics SystemOne Tutti i dispositivi della famiglia SystemOne No ResMed S8 AutoScore II 33044 No ResMed Air10 No ResMed AirSense 10 Elite (S10 Elite con umidificatore integrato) No 37020,037019, 37021, 37023, 37024, 37025, 37043, 37243 ResMed AirSense 10 CPAP No 160, 37014, 37015, 37016, 37017, 37018, 37036, 37063, 37072, 37203, 37204, 37217, 37218, 37285, 37311, 37312, 37325, 37395, 37398, 37399, 57036 ResMed AirSense 10 Autoset No 37028, 37029, 37031, 37032, 37033, 37064, 37065 ResMed S8 AutoSet, S8 AutoSet II, S8 Autoset Vantage, S8 AutoSet Spirit II, S8 AutoSet C, 33112, 33105, 33138, 33129, 33141, 33150, 33130, 33136, 33143, 33144, 33145, 33146, 33147, 33148 No ResMed S8 Auto 25, 26104, 26105, 26125, 26126 No ResMed S8 Compact, 33030 No ResMed S8 Elite, S8 Elite II, 33021, 33039, 33045, 33062, 33072, 33073, 33074, 33075 No ResMed S8 Escape, S8 Escape II, 33001, 33007, 33013, 33036, 33060, 33048, 33051, 33052, 33053, 33054, 33061 No ResMed S8 Lightweight, S8 Lightweight II, 33032, 33055 No ResMed S8 Respond, No 33125 dic. 33137 ResMed S9 36001,36004a, IPX1 rx No ResMed S9 Autoset No 36005, 36015, 36025, 36105, 36115, 36125, 36145, 36205, 36225, 36245, 36265, 36305, 36304, 36325, 36345, 36365 ResMed S9 Elite No 36003, 36013, 36023, 36103, 36113, 36123, 36143, 36203, 36223, 36243, 36263, 36303, 36304, 36343, 36363 ResMed S9 Escape No Nota: l'unità non va utilizzata con un umidificatore collegato o moduli wireless attivati ResMed S9 Escape Auto modello 36002A, 36001 No ResMed Aircurve 10s 37046, 37051 No ResMed Stellar 150 No ResMed VPAPAuto 25, VPAP IV, VPAP S, VPAP ST, VPAP IV ST No 26101, 26121, 26119, 26120, 26110, 26122 ResMed S9 VPAP S36004 No Somnetics International Dispositivi CPAP Transcend No Transcend Auto B15e19417 No Tutte le altre macchine C-PAP, Bi-PAP e V-PAP possono essere trasportate a bordo ma non possono essere utilizzate durante il volo. Queste macchine sono considerate dispositivi di assistenza e non sono conteggiate nel numero di bagagli a bordo consentiti.
Nota: Delta non offre a bordo nessuna fonte di alimentazione per dispositivi medici. È responsabilità del cliente munirsi di batterie con una carica sufficiente per la durata del volo. -
Delta ha approvato l'uso a bordo del seguente dispositivo per la terapia con campi elettrici (EFT). EFT è una terapia che si avvale di campi elettromagnetici a bassa intensità per curare il cancro.
Delta non offre a bordo nessuna fonte di alimentazione per dispositivi di assistenza. È responsabilità del cliente munirsi di batterie con una carica sufficiente per la durata del volo.Nota: le batterie agli ioni di litio sono soggette alle normali restrizioni sui voli.
Dispositivi per la terapia con campi elettrici (EFT) Produttore
Modello
Etichetta obbligatoria
Novocure (con il nome commerciale di Optune)
NovoTTF-100A
No
Nota: Delta non offre a bordo nessuna fonte di alimentazione per dispositivi medici. È responsabilità del cliente munirsi di batterie con una carica sufficiente per la durata del volo.
-
Delta non impone restrizioni di volo per le donne in gravidanza. Pertanto non è necessario presentare un certificato medico. Tuttavia è bene ricordare che le spese e le penali dovute al cambio di biglietto non possono essere annullate per motivi di gravidanza. Se stai viaggiando dopo l'ottavo mese di gravidanza, ti consigliamo di consultare il tuo medico per verificare che non vi siano limitazioni in merito.
-
Qualora un passeggero ci comunichi di essere allergico alle arachidi, eviteremo di servire arachidi e prodotti contenenti arachidi a bordo dell'aereo. Inoltre chiediamo al servizio dell'aeromobile di caricare a bordo spuntini aggiuntivi senza arachidi, di modo che le nostre assistenti di volo serviranno tali spuntini ai presenti in quest'area. I responsabili all'uscita verranno notificati nel caso in cui desideri salire a bordo in anticipo e pulire immediatamente l'area circostante al tuo sedile. Purtroppo non possiamo garantire che il volo sarà completamente privo di arachidi. Si ricorda che è possibile che alcuni spuntini offerti a bordo siano lavorati in stabilimenti che lavorano anche arachidi.
Se desideri avvertirci che sei allergico alle arachidi, visita I miei viaggi o chiama l'ufficio Prenotazioni Delta al numero 1 800 221 1212. -
Ti consigliamo di esplorare anche le seguenti risorse supplementari per avere informazioni più dettagliate.
-
-
-
Siamo disposti ad accettare vari tipi di sedie a rotelle per far sì che ti senta sicuro in ogni momento del viaggio.
Sedie a rotelle in aeroporto
Delta dispone di sedie a rotelle presso le proprie sedi in aeroporto; richiedi questo servizio al momento della prenotazione. All'arrivo in aeroporto basta informare un operatore Delta del fatto che necessiti di una sedia a rotelle per recarti all'uscita d'imbarco.
Sedie di passaggio
Delle sedie a rotelle di passaggio progettate appositamente per il corridoio facilitano l'imbarco e la discesa dall'aeromobile affinché i passeggeri non deambulanti possano raggiungere il loro posto a sedere. Se pensi di aver bisogno di questo servizio, ti preghiamo di richiederlo al momento della prenotazione, per permetterci di rendere disponibile la sedia a rotelle di passaggio all'uscita d'imbarco.
Sedie a rotelle di bordo
Ciascuno dei nostri aeromobili è dotato di una sedia a rotelle di bordo progettata in base alla larghezza del corridoio dell'aereo e per raggiungere i servizi igienici. Gli assistenti di volo sono addestrati al funzionamento di questa sedia a rotelle e ti aiuteranno ad utilizzarla (ma non sono obbligati ad aiutarti ad alzarti né a trasportarti). La sedia a rotelle presente a bordo non può essere utilizzata al di fuori dell'aeromobile; se necessiti di una sedia a rotelle presso un aeroporto di scalo, è possibile richiederla in anticipo presso l'Ufficio prenotazioni.
Apparecchiature alternative per l'imbarco
In alcuni casi, per l'imbarco vengono utilizzate delle scale anziché i ponti di caricamento. Se non sei in grado di salire o scendere tramite le scale, informa un operatore Delta e forniremo un metodo d'imbarco alternativo.
Servizio carrello elettrico Delta
Nelle stazioni selezionate, Delta offre il servizio con carrello elettrico. Il servizio con carrello non è disponibile in tutte le città. La frequenza del servizio con carrello elettrico non può essere garantita, pertanto si invitano i passeggeri ad arrivare con sufficiente anticipo per accedere ai servizi dei terminal.
-
Per soddisfare tutti i nostri passeggeri trasportiamo qualsiasi tipo di sedia a rotelle personale, tra cui:
- Sedie a rotelle manuali pieghevoli, chiudibili e non pieghevoli
- Sedie a rotelle elettriche/a batteria più una batteria di riserva
- Carrelli e scooter elettrici più una batteria di riserva
- Stampelle, supporti ortopedici o altri dispositivi prostetici
Se hai bisogno di imbarcare un apparecchio a batteria, per evitare problemi ti preghiamo di avvisarci con almeno 48 ore di anticipo e di presentarti in biglietteria per il check-in almeno un'ora prima della partenza.
Potrebbe esserti utile compilare questo modulo per accompagnare la sedia a rotelle. Stampa il modulo e inseriscilo in una busta trasparente o fallo laminare per un uso ripetuto. Puoi essere collocato sul sedile o sul retro della sedia a rotelle.
Stivaggio in cabina
Limitiamo il numero di sedie a rotelle personali ad una sedia a rotelle personale per volo. Se utilizzi una sedia a rotelle chiudibile di tua proprietà, puoi richiedere che venga stivata a bordo al momento del pre-imbarco, a condizione che rientri nei limiti di dimensione e di peso per lo spazio di stoccaggio approvato sull'aeromobile. Non tutte le aree di stivaggio degli aeromobili possono contenere sedie a rotelle di qualsiasi dimensione. Le sedie a rotelle stivate a bordo hanno la precedenza sui bagagli a mano, eccetto su quelli dei passeggeri diretti.
Registrazione sedie a rotelle
Puoi registrare la tua sedia a rotelle al banco biglietteria o all'uscita d'imbarco ed utilizzarne una fornita da Delta per spostarti all'interno dell'aeroporto.
Se disponi di apparecchi elettrici che richiedono lo smontaggio, sei pregato di registrarle al banco biglietteria in modo che possiamo adottare le dovute procedure. Le parti rimovibili, come i cuscini e i poggiapiedi, possono essere portati a bordo o stivati insieme alla sedia a rotelle nello scompartimento cargo.
Se una sedia a rotelle elettrica/a batteria riesce a passare attraverso la porta dello scompartimento cargo dell'aeromobile (o se può essere stivata nello scompartimento cargo) in posizione dritta, non sarà necessario smontarla e scollegare le batterie.
Qualora fosse necessario smontare la sedia a rotelle, i nostri addetti potrebbero aver bisogno di istruzioni. Ti preghiamo di allegare alla sedia a rotelle le istruzioni di montaggio e smontaggio, indicando anche il tipo specifico di batteria.
Se all'interno dell'aeroporto preferisci utilizzare la tua sedia a rotelle personale, puoi richiedere che questa venga registrata all'uscita d'imbarco dell'aeroporto di partenza e che ti venga restituita all'uscita d'imbarco dell'aeroporto di destinazione o di coincidenza. Ricorda, però, che l'intervallo di tempo tra due voli in coincidenza potrebbe non essere sufficiente per fornirne questo servizio durante la sosta, specie se la sedia a rotelle richiede lo smontaggio e il rimontaggio. Se il tempo è un fattore di cui tener conto, ti consigliamo di approfittare delle nostre sedie a rotelle di servizio Delta.
Normativa federale
Delta e i vettori Delta Connection consentono ai clienti dotati di sedie a rotelle a batteria di registrare questi dispositivi di supporto all'uscita d'imbarco per evitare di scollegare la batteria prima degli spostamenti in aeroporto. Per trasportare sedie a rotelle o scooter per disabili senza scollegare la batteria, le sedie a rotelle e gli altri apparecchi ausiliari devono possedere una batteria priva di difetti collocata in uno scomparto rigido integrato nella meccanica dell'apparecchio. L'apparecchio deve inoltre disporre di metodi di prevenzione dell'avviamento accidentale durante il trasporto, tra i quali:
- Inserimento del caricabatterie (il che disinnesta efficacemente la corrente dalla batteria);
- Spegnimento con chiave e rimozione della chiave;
- Girare l'interruttore d'emergenza
- Rimuovere un braccio dell'alimentazione
- Bloccaggio di un interruttore spento con del nastro adesivo.
Potrebbero presentarsi anche altri casi che richiedono lo scollegamento della batteria. Se hai ulteriori domande prima della partenza ti preghiamo di contattare l'ufficio Prenotazioni Delta e di chiedere di poter parlare con il Banco CRO. In aeroporto potrai chiedere assistenza a qualsiasi operatore Delta.
Batterie
Aiutaci a identificare la tipologia delle batterie della tua sedia a rotelle (agli ioni di litio, a tenuta stagna o a tenuta non stagna), per consentire ai nostri dipendenti di stabilire quale sia la corretta procedura da impiegare secondo le norme federali sulle merci pericolose.
Batterie agli ioni di litio
Attualmente non esistono limitazioni per quanto riguarda le batterie agli ioni di litio autonome dei dispositivi mobili.
Batterie a liquido
Le batterie a liquido sono considerate non a tenuta stagna e richiedono preparazioni speciali per essere trasportate per via aerea. Durante la preparazione occorre scollegare la batteria e proteggere i terminali per evitare cortocircuiti. Qualora non fosse possibile far passare la sedia a rotelle in posizione diritta attraverso la porta dello scompartimento cargo dell'aeromobile, occorre rimuovere la batteria e trasportarla nella cassetta per batterie Delta (in conformità con i requisiti imposti dalle leggi federali sul trattamento delle merci pericolose). Le batterie danneggiate o che presentano perdite di liquido non possono essere trasportate per via aerea.
Batterie a secco "a tenuta stagna"
Le batterie a secco e al gel sono considerate a tenuta stagna e presentano meno requisiti di trattamento. Le batterie delle sedie a rotelle elettriche possono rimanere collegate se l'apparecchio riesce a passare in posizione diritta attraverso la porta della scompartimento cargo. È necessario comunicare al personale Delta se l'apparecchio può essere stivato sull'aeromobile senza la possibilità che si attivi accidentalmente; in caso contrario, un addetto scollegherà i connettori degli elettrodi della batteria e avvolgerà del nastro adesivo intorno a ciascun connettore, in modo da evitare un cortocircuito durante il viaggio.
-
A causa delle dimensioni dei portelli degli aeromobili gestiti da Delta e dai nostri vettori Delta Connection, alcune sedie a rotelle potrebbero non entrare nello scompartimento cargo.
I clienti che viaggiano su sedia a rotelle con le compagnie aeree elencate qui di seguito sono invitati a controllare le dimensioni riportate qui sotto per stabilire se la loro sedia a rotelle può entrare nello scompartimento cargo e a comunicarne in anticipo le dimensioni (altezza x larghezza x profondità) all'Ufficio prenotazioni Delta, affinché possano essere annotate sui loro documenti di viaggio.
Per determinare se una sedia a rotelle rientra in queste specifiche, è possibile rimuovere le parti rimovibili (poggiapiedi, poggiatesta, cuscini, braccioli rimovibili, ecc.) prima della misurazione.
Dimensioni esatte dei portelli degli aeromobili per tipo di aeromobile
-
-
Il Comitato consultivo Delta per clienti disabili promuove l'accessibilità per tutti i clienti ricoprendo un ruolo guida nel compimento della nostra missione: rendere Delta il vettore preferito dei clienti attraverso un servizio studiato, affidabile e innovativo per la comunità dei disabili. Più del 70% del comitato è costituito da individui con diverse disabilità che volano regolarmente con Delta.
Siamo orgogliosi di avere i seguenti dirigenti tra i soci del nostro Comitato consultivo:
Shanti Aaron - Atlanta, Georgia
Direttore pianificazione degli incentivi al lavoro e servizi di assistenza
Georgia Vocational Rehabilitation Agency, Affari esterni
Shanti Aaron è Direttore pianificazione degli incentivi al lavoro e servizi di assistenza presso la Georgia Vocational Rehabilitation Agency (GVRA). Ha conseguito un master in Riabilitazione Professionale presso la University of Wisconsin-Stout e un attestato di specializzazione in Management. Ha affrontato tutte le sfaccettature della riabilitazione vocazionale per più di venticinque anni. Aaron ha prestato servizio in diversi Consigli e Comitati come difensore di persone disabili. Attualmente è Presidente del comitato per l'occupazione della Georgia Coalition for the Blind e presta servizio presso il Training Education Compliance and Outreach Committee per il Comitato consultivo Delta per le persone con disabilità. Vive ad Atlanta con il marito, ha due figli e due nipoti.Grover Evans, Ph.D. - Little Rock, Arkansas
Evans & Associates, ArkansasGrover Evans è fondatore e Amministratore delegato di Evans and Associates dell'Arkansas. Consulente addetto alla progettazione di sistema per i Servizi di Riabilitazione Arkansas e per il Dipartimento della Salute e dei Servizi Umani. È stato Direttore della Determinazione di Disabilità per l'Amministrazione della Sicurezza Sociale per l'Arkansas. Grover ha lavorato per l'Arkansas Black Hall of Fame e l'Arkansas Swimming Hall of Fame. È editore e autore di numerosi articoli sul benessere, la programmazione di obiettivi e altre tematiche relative alla salute. Lui e sua moglie hanno due figli e una nipote.
Catherine Leigh Graham - Blythewood, South Carolina
Direttore esecutivo - Fondo di Ricerca per Lesioni SpinaliCatherine è il Direttore esecutivo del Fondo di Ricerca per Lesioni Spinali della South Carolina, finalizzato a promuovere la ricerca per lo sviluppo di una migliore capacità di comprensione delle cause e delle strategie di intervento efficaci per paralisi, perdita della sensibilità e altre conseguenze delle lesioni spinali. Catherine lavora anche come ingegnere della riabilitazione e da più di 20 anni è titolare del gruppo di consulenza ADA, specializzato in programmi di valutazione e transizione destinati alle aziende di tutto il territorio degli Stati Uniti.
Carol Gray - Zeeland, Michigan
Storie sociali - Autrice, Relatrice, Esperta in materiaCarol Gray è una consulente per bambini, adolescenti e adulti affetti da autismo. È una relatrice di seminari e conferenze molto apprezzata a livello internazionale e ha al suo attivo oltre 1.000 presentazioni. In particolare, è nota per lo sviluppo di Storie sociali, una prassi riconosciuta e basata su prove utilizzata in tutto il mondo per il trattamento di persone di tutte le età affette da autismo. Carol ha ottenuto diversi premi grazie ai suoi contributi nel campo della formazione e dell'assistenza sociale a favore di individui affetti da autismo in tutto il mondo. Per maggiori informazioni su Carol e sul suo lavoro, o per contattarla, visita il sito www.CarolGraySocialStories.comsi apre in una nuova finestra.
Robert Haas - Columbus Ohio
Unione mutilati di Columbus Ohio, membri della Marina degli Stati Uniti in pensione, Relatore motivazionaleDopo un'onorata carriera nella Marina degli Stati Uniti, Robert ha vissuto intensamente la propria invalidità prestando servizio nella Riserva della Marina degli Stati Uniti. È diventato profondamente consapevole di ciò che significa essere un veterano con handicap e si è dedicato a cambiare in meglio le loro vite, così come la sua. La sua missione è quella di aiutare i veterani a tornare a svolgere una vita attiva piuttosto che una sedentaria. Robert è il fondatore dell'Amputee Recreational Support Group of Central Ohio.
J. R. Harding, Ph.D. - Tallahassee, Florida
Responsabile affari esterni, Reparto per le persone disabiliJ.R. Harding è leader riconosciuto nel campo della disabilità con esperienze sia personali che professionali. Tetraplegico, autore di "Now What?",si apre in una nuova finestra esperto di accessibilità e oratore internazionale, ha contribuito per oltre 30 anni alle politiche per l'indipendenza e l'autosufficienza delle persone con disabilità a livello locale, statale e nazionale. Ha esercitato sotto 2 presidenti degli Stati Uniti e 4 governatori della Florida e continua a servire numerose organizzazioni locali. Questo servizio comprende attualmente: Able Trust (Ambasciatore), Evergreen Life Services, Florida Alliance for Assistive Service and Technology (FAAST), Florida Network on Disabilitiessi apre in una nuova finestra (Direttore) e Delta Disability Advisory Boardsi apre in una nuova finestra (Socio). È la prima persona affetta da una significativa disabilità a laurearsi presso la Leadership Florida e la Leadership Tallahassee; è inoltre cofondatore dell'iniziativa Florida Disability Mentoring Day (DMD). Ha completato il suo dottorato in Educazione Superiore e Politiche Pubbliche presso la Florida State University (FSU). Lavora a tempo pieno per lo Stato della Florida presso la Agency of Persons with Disabilitiessi apre in una nuova finestra (APD). Lui e la sua adorata moglie Erika vivono e lavorano a Tallahassee, FL.
Michael Harris - Novi, Michigan
Veterani Paralizzati d'America (Paralyzed Veterans of America, PVA) - MichiganMichael F. Harris è direttore esecutivo dell'associazione dei Veterani paralizzati d'America in Michigan. I soci PVA sono veterani congedati con onore dal servizio militare americano a causa di lesioni spinali o malattie che ne hanno provocato la paralisi, e che sono ora costretti ad utilizzare una sedia a rotelle. Ha prestato servizio nel Customer Advisory Board della Northwest Airlines fin dal 2001.
Minna Hong - Atlanta, Georgia
Shepherd CenterMinna A. Hong è coordinatrice del programma di supporto tra pari per persone con lesioni al midollo spinale (SCI - Spinal Cord Injury) presso lo Shepherd Center di Atlanta, Georgia. Membro del Consiglio delle Risorse per la disabilità e del comitato per la ripartizione del Fondo Fiduciario per Lesioni al Cervello e al Midollo Spinale, GA. È anche docente a contratto presso la Emory University, l'Università della Georgia, la Mercer University, terapista occupazionale e fisico e ausiliario medico presso l'Università Statale della Georgia. Minna è sopravvissuta a una lesione spinale, è moglie e madre di due figli giovani.
John Kemp - New York, New York
Presidente e Amministratore Delegato del Viscardi CenterJohn D. Kemp, Esq. è diventato il quarto Presidente e Amministratore delegato del Viscardi Center, un'organizzazione non profit che offre una serie di servizi per la formazione, l'impiego e la valorizzazione di persone con invalidità. Gode di grande stima per i molteplici traguardi raggiunti, sia nel mondo aziendale sia in quello non profit. Come invalido che utilizza quattro protesi, rappresenta per gli altri una fonte di ispirazione per il raggiungimento di risultati impossibili tramite la conoscenza, l'esperienza, la visione, la personalità e la perseveranza. Kemp si è laureato presso la Georgetown University nel 1971 e presso la Washburn University School of Law nel 1974. Nel marzo 2006, il Dott. Kemp ha ricevuto l'Henry B. Betts Award, da molti considerato il più alto riconoscimento statunitense per la leadership dimostrata, nonché il servizio prestato, a favore dei disabili. Con più di 50 anni di esperienza diretta all'interno del movimento dei disabili, John D. Kemp ha collaborato, lavorato e svolto ruoli come Membro/Presidente del consiglio di amministrazione o Amministratore delegato in alcune delle principali organizzazioni di disabili e non profit. Nel 1995 Kemp ha fondato la American Association of People with Disabilities insieme a Paul G. Hearne. Nel 2001, ha iniziato la collaborazione con la Washington, DC Law Firm of Powers, Pyles, Sutter & Verville, P.C., in cui ha sviluppato una prassi operativa nell'ambito della legislazione federale e dell'attività di lobbying. Nel gennaio 2014, il Dott. Kemp ha ricevuto il premio David, conferito dalla rivista “Networking” ai “Renaissance men” di Long Island, uomini poliedrici che si siano contraddistinti in attività aziendali o accademiche e che abbiano inoltre intrapreso attività coraggiose ed umanitarie. John ha ottenuto di recente il prestigioso premio Robert Dole per il suo esemplare ruolo di leader verso la comunità delle persone disabili.
Alan Muir - Knoxville, TN
Opportunità d'impiego per studenti con invalidità - University of TennesseeDopo essere entrato nella University of Tennessee (UT) nel 1998, Alan Muir ha rilevato uno scollegamento tra gli uffici di orientamento post-diploma dedicati alle persone disabili e i servizi per l'impiego presso le università del Paese. Così, ha co-fondato Career Opportunities for Students with Disabilities (COSD), ricoprendo il ruolo di Direttore esecutivo. Sotto la sua leadership, COSD ha registrato una crescita significativa, accorpando soci quali università, datori di lavoro e agenzie governative degli Stati Uniti per focalizzarsi sull'inserimento nel mondo del lavoro di laureati con invalidità. Ha al suo attivo presentazioni presso università, agenzie di lavoro e in varie conferenze in tutta la Nazione. Muir è stato in precedenza Vicepresidente presso la Chase Manhattan Bank per 16 anni. L'impegno esterno del sig. Muir in questioni legate alle invalidità e al lavoro comprende anche l'iscrizione alla Association of Higher Education and Disability (AHEAD), alla Tennessee AHEAD, alla National Association of Colleges and Employers (NACE) e alla Southern Association of Colleges and Employers (SoACE). Nel 2011, Muir ha ricevuto il premio Fred Strache per la leadership dal California State University Northridge (CSUN) Center on Disabilities durante la 26a Annual Technology and Persons with Disabilities Conference. Inoltre, ha ottenuto il 2004 AAPD / Paul G. Hearne Leadership Award, un importante riconoscimento nazionale altamente competitivo. Nell'ambito dei servizi alla comunità, è membro del Consiglio di Amministrazione del Disability Law and Advocacy Center di Nashville, TN.
David Nelson - Washington, DC
Associazione nazionale dei non udenti (NAD)
David Nelson ha prestato servizio come presidente della Association of the Deaf del Distretto di Columbia e della Florida School for the Deaf Alumni Association e fa parte della NAD dal 1978. Rappresenta la NAD su questioni che riguardano le telecomunicazioni e i trasporti. David è Sr. community outreach specialist presso il dipartimento comunicazioni aziendali e affari governativi della National Railroad Passenger Corporation (Amtrak). David è responsabile per la diffusione di informazioni sull'accessibilità, gestisce le attività di sostegno di Amtrak verso la comunità disabile e supervisiona i progetti interni per assicurare il rispetto dei requisiti di accessibilità. Ha conseguito una laurea presso il Rochester Institute of Technology (RIT) e diversi attestati presso il National Technical Institute of the Deaf (NTID). Si è diplomato presso la Scuola per non udenti e non vedenti della Florida. Inoltre, David ha ricevuto il premio più prestigioso della NAD, il "Fred C. Schreiber Distinguished Service", nonché il premio del RIT 2015Distinguished Alumni Award for the NTID.David Rosenthal- Minneapolis, MN
Direttore, Dipartimento per i Servizi Umani del Minnesota, Divisione servizi per le persone non udenti o con gravi problemi di uditoDavid è non udente ed è stato il Direttore esecutivo della Commissione del Kansas per le persone non udenti o con gravi problemi di udito quando lavorava presso la Commissione delle Aziende del Kansas per costituire i servizi del Kansas Relay Center prima della costituzione dell'Americans with Disabilities Act. David ha lavorato per 17 anni come responsabile e responsabile di zona per la Southwestern Bell Telephone Company (ora AT&T) all'interno del Kansas Relay Center. Nel periodo con la Southwestern Bell, David ha anche collaborato con la National Emergency Number Association affinché le Centrali uniche di emergenza (PSAP) potessero migliorare l'accessibilità delle loro comunicazioni e rispondere in maniera efficace alle persone con problemi di udito durante le richieste di assistenza al 9-1-1. Dopo aver lasciato l'AT&T, David è stato Presidente della Kansas Telecommunications Industry Association per 6 anni. Al momento è direttore della Divisione servizi per le persone non udenti o con gravi problemi di udito presso il Dipartimento per i Servizi Umani del Minnesota.
Jay Stiteley – Houston, TX
Responsabile – Dipartimento Territoriale, Ufficio amministrativo per le persone disabili – Houston, TexasJay Stiteley al momento lavora presso il comune di Houston, nel Dipartimento territoriale, in qualità di responsabile di divisione dell'ufficio amministrativo per le persone con invalidità dal febbraio del 2014. Prima di questo impiego, Jay ha lavorato nel campo dei servizi per le persone non vedenti e con gravi problemi di vista dal 1978. È stato anche insegnante di riabilitazione per adulti non vedenti da poco tempo e ha insegnato anche tecniche di assistenza tramite la tecnologia. Nell'area dell'assistenza tramite tecnologia, ha raggiunto traguardi quali la costituzione di centri di accesso a computer nel Veterans Administration di Palo Alto, California e nel Criss Cole Rehabilitation Center di Austin, Texas. Ha lavorato come rappresentante sul campo per The Seeing Eye, Inc. a Morristown, New Jersey e a Houston, Texas, viaggiando molto tra gli Stati Uniti e il Canada. La sua esperienza nel campo della gestione comprende la direzione del National Technology Program per l'American Foundation for the Blind di Chicago, Illinois e il ruolo di Decano degli studenti presso la Tennessee School for the Blind di Nashville, Tennessee. Più di recente, ha ricoperto il ruolo di Direttore dei Servizi di Riabilitazione presso il World Services for the Blind di Little Rock, Arkansas. Ha svolto attività di patrocinio presso il Comitato di consulenza per i clienti della Commissione federale per le comunicazioni e presso il Comitato consultivo per i clienti di Verizon. Attualmente lavora presso il Comitato consultivo per clienti disabili di Delta, un ruolo che ricopre dal 2009. Nato a Plainfield, Illinois, Stiteley possiede un Master of Science in Insegnamento della riabilitazione (Northern Illinois University - DeKalb, Illinois), un Master of Science in Management (Thomas Edison State College - Trenton, New Jersey) e un Bachelor of Arts in Storia/Formazione (Rockford University - Rockford, Illinois). Nel 1980, ha partecipato alle Olimpiadi per i disabili (ora chiamati Giochi paralimpici) ad Arnhem, in Olanda, come membro della squadra di nuoto e corsa degli Stati Uniti. Jay è presidente del Comitato di sostegno e formazione presso il Comitato consultivo.
Mallory Weggemann - Minneapolis, Minnesota
Medaglia d'oro Paralimpica, Relatrice motivazionaleMallory è stata una nuotatrice a livello agonistico dall'età di sette anni. Dopo aver subito un infortunio all'età di 18 anni, la Weggemann ha scelto di tornare in piscina. Nell'aprile 2008, un articolo riguardante le gare di nuoto paralimpico pubblicato su un quotidiano locale ha attratto l’attenzione della sua sorella maggiore. Mentre ancora stava imparando a convivere con la propria invalidità, la Weggemann ha capito che una cosa non era cambiata, il suo amore per il nuoto. Mallory ha dimostrato le proprie incredibili capacità vincendo la medaglia d'oro e registrando il record paralimpico nei 50 metri stile libero. Inoltre, ha ottenuto la medaglia di bronzo nella staffetta 4x100 metri, portando gli USA dalla quinta posizione quasi alla vittoria della medaglia d'oro! Quello è considerato uno dei momenti più memorabili dei Giochi di Londra e ha ispirato molte persone in tutto il mondo. Mallory è anche una richiestissima relatrice motivazionale per le aziende ed è stata anche una relatrice per TEDX.
Glen W. White, Ph.D. - Lawrence, Kansas
Centro di ricerca e formazione sull'autonomia presso la University of KansasGlen è Direttore del Centro di ricerca e formazione sull'autonomia presso la University of Kansas, in qualità di Primo Ricercatore del Centro di ricerca e formazione sulla vita in comunità. Svolge ricerche mirate allo sviluppo di opportunità per consumatori con invalidità al fine di consentire loro di partecipare attivamente alla vita della comunità. Il dott. White ha condotto regolarmente studi e attività di formazione in Perù e di recente ha svolto ricerche con colleghi in Corea e in Giappone. È stato in passato presidente della National Association of Rehabilitation Research and Training Centers, presidente del Forum sulle Disabilità dell’American Public Health Association e presta servizio come consulente e consigliere per diverse organizzazioni nazionali. Il Dott. White è professore di Scienze Comportamentali Applicate e insegna psicologia delle comunità, comportamentale e studi sulle disabilità. Attualmente è Presidente del Comitato consultivo per clienti disabili di Delta.
-
Domande e risorse aggiuntive
Ci impegniamo ad offrire un servizio comodo e confortevole a tutti i nostri clienti. Ci impegniamo ad assicurare che i nostri servizi e aeromobili siano accessibili a tutti i clienti disabili.
Per qualsiasi dubbio su discriminazione, sistemazioni o servizi riguardanti i passeggeri con disabilità, rivolgiti a un addetto al servizio clienti dell'aeroporto e chiedi di parlare con un responsabile per la risoluzione dei reclami (CRO).
I nostri CRO sono stati addestrati in modo specifico sulle norme relative alla disabilità del Dipartimento dei Trasporti (DOT) e sulla politica Delta. Sono disponibili presso tutti gli aeroporti durante i rispettivi orari di funzionamento e saranno lieti di rispondere alle tue domande. Se ti trovi all'esterno dell'aeroporto, ti invitiamo a chiamare la nostra linea di assistenza dedicata ai servizi di accessibilità al numero 404 209 3434 e a chiedere di parlare con un CRO.
-
TSA Cares è un numero verde negli Stati Uniti che fornisce informazioni e assistenza ai passeggeri con disabilità e patologie cliniche e alle loro famiglie prima del volo. I viaggiatori possono chiamare il numero 1 855 787 2227 per eventuali domande su norme e procedure di controllo o su che cosa aspettarsi quando si presentano ai controlli di sicurezza aeroportuali.
Travelers who are deaf or hard of hearing can use a relay service to contact TSA Cares or can e-mail TSA-ContactCenter@dhs.gov.
Locate more information about traveling with disabilities and medical needs at: tsa.govsi apre in una nuova finestra. -
Condividere il feedback
Ti invitiamo a condividere qualsiasi domanda o dubbio e a fornire il tuo feedback direttamente al team della nostra Assistenza clienti. Puoi anche contattare il Dipartimento dei Trasporti statunitense (Divisione protezione consumatori dell'aviazione) per far presenti le tue osservazioni e porre le tue domande, in uno di questi modi:
Sito Web: http://www.transportation.gov/airconsumersi apre in una nuova finestra
L'Air Carrier Access Act proibisce la discriminazione a causa di disabilità nei viaggi aerei e richiede che i vettori aerei soddisfino le esigenze dei passeggeri con disabilità. Scarica i regolamenti del Dipartimento dei Trasporti statunitense sulla Non-discriminazione sulla base della disabilità nel trasporto aereo.È anche possibile riceverne una copia per posta chiamando:
- Assistenza telefonica gratuita per i passeggeri disabili al numero
1 800 778 4838 (voce) o 1 800 455 9880 (TTY) o - Divisione protezione consumatori dell'aviazione al numero 202 366 2220 (voce) o 202 366 0511 (TTY), oppure inviando una richiesta scritta all'indirizzo postale riportato di seguito.
Indirizzo postale:
Aviation Consumer Protection Division, C-75
U.S. Department of Transportation
1200 New Jersey Ave S.E.
West Building Room W96-432
Washington, DC 20590 - Assistenza telefonica gratuita per i passeggeri disabili al numero
-
Link correlati